英語のTVコマーシャルを使った実際のトレーニングがこちら

 

ちょうど今ゴールデンウィークの

キャンペーンで英語のテレビCM動画を

使ったリスニング・プログラムのご案内を

しているので、特別に実際のコマーシャルを

使った学習の流れをご紹介しましょう。

 

 

■ 今回視聴してみるのはこちらの動画:

BANNED POSTBANK COMMERCIAL

https://www.youtube.com/watch?v=uuKXmiDWVT0

* 音が出ます、注意して下さい。

 

banned は「禁止された」という意味。

banned commercial は「放送禁止になったCM」

のことです。Postbank はドイツの郵便貯金が

前身の銀行(日本で言う「ゆうちょ銀行」みたい

なもの)。現在はドイツ銀行に買収されています。

 

この動画は Postbank のテレビCMで、

高級スポーツジム(クラブ)でお金持ちそうな

男性が携帯電話に出て、女性と会話する…という

内容。オチが面白いです。

 

以下、注意すべき語句と表現をご紹介しますので

先に確認しておくと聴き取りやすいでしょう。

 

 

■ 注意すべき語句・表現:

 

club

「クラブ」

クラブといっても色々な意味がありますが、

ここではスポーツジム的な、ただし高級な

スポーツクラブという感じですね。

 

mall

「(ショッピング)モール」

最近は日本でも大型のショッピング・モール

が一般的になってきましたが、そのような

複合型の大型商業施設のことを mall と

言います。

 

I’ve found ~

「~を見つけた」

 

It’s only ○○

「たったの○○」

特に○○に金額を入れて使います。

 

Can I get it?

「買ってもいい?」

これも口語の定番の表現。

 

If you like it that much.

「あなたがそんなに気に入るのであれば」

 

stop by ~

「~に立ち寄る」

 

auto shop

「自動車屋」「(車の)ディーラー」

 

with all the options

「すべてのオプション付きで」

 

one more thing

「もう一つある」

 

on the market

「売りに出されている」

ここではさらに back がついて、

「再度売りに出されている」という意味に

なります。

 

they’re asking ○○

「○○でどうかと聞いてくる」

これも○○に金額を入れることで、その

金額で交渉してくるという意味。ちなみに

「希望販売価格」「提示価格」のことを

asking price と言います。

 

make someone an offer

「(人に)提案をする・申し出る」

これは定番中の定番パーツですね。

ここでは、We’ll make them an offer,

if coming at uh…1.4. で「1億4千万に

ならないか、提案してみよう」という意味。

 

Does anybody know whose ○○ this is?

「これが誰の○○なのか、知っている人いる?」

これも定番の表現です。

 

 

それでは、実際に聴き取りを実践してみて

下さい。わからなければ何度か繰り返し、

聴き取れなかった箇所ではなく、聴き取れた

箇所を意識して全体の内容を理解すると良い

です。

 

聴き取れた内容をノートなどに書き出して

みましょう。英語でも日本語でも構いません。

箇条書きでも、要約でも、完璧な文章でも

構わないです。好きなように書いてみて下さい。

 

最終的に、以下に和訳とトランスクリプトを

記載しておきますので、答え合わせをして

復習しましょう。知らなかった語句・表現は

積極的に抽出して覚え、実際の英会話等で

使うようにすると良いです。

 

 

■ トランスクリプト:

 

Hello?

Honey?

Um, are you at the club?

Yes.

Haha. I’m at the mall now and I’ve found this

beautiful leather coat.

It’s only a thousand. Can I get it?

Well, sure! If you like it that much.

Okay!

Um…I also stopped by the Mercedes auto shop

and found the new model. You know what I really

like.

How much?

A hundred and twenty.

Well, at that price I want it with all the options.

Great! Oh! And, and one more thing, the house we

wanted last year is back on the market!

They’re…they’re asking 1.5.

We’ll make them an offer, if coming at uh…1.4.

…Hahaha. Ok, I love you baby!

I love you too!

Ok, bye!

Um, does anybody know whose phone this is?

 

 

■ 和訳:

 

* 金額部分は日本円に意訳してあります。

「もしもし?

あなた?

今スポーツクラブにいらっしゃるの?

ああ、そうだ。

良かった。私は今ショッピング・モールに来ていて、

とても素敵な毛皮のコートを見つけちゃったのよ。

たったの10万円なんだけど、買ってもいい?

ああ、いいよ。そんなに気に入ったんだったらね。

うれしい!

えーと、それからメルセデス・ベンツのディーラー

にもちょっと寄ったんだけれど、新型が出てたの。

ほら、私が好きなやつ。

いくらだい?

1,200万円。

ふーん、その価格なら全部オプションつけてもらったら。

良かった!そう!それからもう一つあるの。

去年、欲しかった家がまた売りに出されているのよ。

1億5千万円だって言うんだけれど…。

1億4千万円にならないか聞いてみてくれ。

うふふ、わかったわ。あなた、愛してる!

私もだよ。

じゃあね。

えーと、この電話どなたのか知っていますか?」

 

 

さて、如何でしたか?オチが効いてますよね(笑)

今回は簡単な流れとしてご紹介しましたが、

実際のメール講座ではもっとたくさんの解説と

詳しいアドバイスなど満載でお届け致します。

ご関心のある方はこちらからどうぞ:

↓↓↓
http://www.loftypub.com/listen-to-commercials/

このエントリーを含むはてなブックマーク Buzzurlにブックマーク livedoorクリップ Yahoo!ブックマークに登録

タグ

2017年5月7日 | コメント/トラックバック(0)|

カテゴリー:リスニング

トラックバック&コメント

この投稿のトラックバックURL:

コメントをどうぞ

このページの先頭へ